歡迎訪問(wèn)福建自考網(wǎng)!本站為考生提供福建自考信息服務(wù),網(wǎng)站信息供學(xué)習(xí)交流使用,非政府官方網(wǎng)站,官方信息以福建教育考試院www.eeafj.cn為準(zhǔn)。
    下載APP

    城市:
    自考系統(tǒng):

    福建自考網(wǎng)> 試題題庫(kù)列表頁(yè)> 21.原文:Pollution is a live issue.譯文:污染是個(gè)生活問(wèn)題。改譯: ()22.原文:Many Americans believe that competition is as important,or even more important,than democracy in preserving freedom.譯文:許多美國(guó)人認(rèn)為,競(jìng)爭(zhēng)與民主同樣重耍,在保護(hù)自由方面甚至比民主還重要。改譯:()23.原文:The European Commission announced that a total of 15EU states, plus Switzerland and Hong Kong, are now known to have received egg products contaminated by an insecticide.譯文:歐盟委員會(huì)宣布,現(xiàn)在共有15個(gè)歐盟國(guó)家以及瑞士和中國(guó)香港被知道進(jìn)口了受殺蟲(chóng)劑污染的雞蛋產(chǎn)品。改譯:()24.原文:But does this have anything to do with global warming, and are human emissions to blame?譯文:但這與全球氣候變暖有關(guān)嗎?人類的碳排放該指責(zé)誰(shuí)呢?改譯:()25.原文:It seems that wherever maples grow, there is a tradition to honor them.譯文:似乎無(wú)論楓樹(shù)生長(zhǎng)在哪里,都有歌頌它的傳統(tǒng)。改譯:()

    2018年10月英語(yǔ)翻譯真題

    卷面總分:100分     試卷年份:2018年10月    是否有答案:   

    答題卡
    收起答題卡 ^

    試題序號(hào)

    21.原文:Pollution is a live issue.譯文:污染是個(gè)生活問(wèn)題。改譯: ()22.原文:Many Americans believe that competition is as important,or even more important,than democracy in preserving freedom.譯文:許多美國(guó)人認(rèn)為,競(jìng)爭(zhēng)與民主同樣重耍,在保護(hù)自由方面甚至比民主還重要。改譯:()23.原文:The European Commission announced that a total of 15EU states, plus Switzerland and Hong Kong, are now known to have received egg products contaminated by an insecticide.譯文:歐盟委員會(huì)宣布,現(xiàn)在共有15個(gè)歐盟國(guó)家以及瑞士和中國(guó)香港被知道進(jìn)口了受殺蟲(chóng)劑污染的雞蛋產(chǎn)品。改譯:()24.原文:But does this have anything to do with global warming, and are human emissions to blame?譯文:但這與全球氣候變暖有關(guān)嗎?人類的碳排放該指責(zé)誰(shuí)呢?改譯:()25.原文:It seems that wherever maples grow, there is a tradition to honor them.譯文:似乎無(wú)論楓樹(shù)生長(zhǎng)在哪里,都有歌頌它的傳統(tǒng)。改譯:()

    上一題 下一題

    更多題目 請(qǐng)?jiān)?下方輸入框 內(nèi)輸入要搜索的題目:

    35.Some people consider their journey like a jaunty tour. They will just go merrily along.Others will encounter many upsets. tears and losses on their journey. Others still, will linger on to offer a helping hand to anyone in need.Some people on the train will leave an everlasting impression when they get off,

    32. As more countries recognize the importance of higher education and are willing to invest more resources in it, competition for talents in college education has become increasingly vigorous, To maintain its edge, this university made every endeavor to foster a multicultural and innovative learning environment with emphasis on overseas exposure and entrepreneurship.

    40.“哲學(xué)就是概念游戲?!边@種說(shuō)法其實(shí)指出,哲學(xué)家的職責(zé)是對(duì)概念做精深細(xì)致的分析,揭示出這些概念的種種含義以及與其他概念的聯(lián)系。

    掃碼查看答案

    掃碼查看試題答案

    掃碼小程序選擇報(bào)考專業(yè)

    進(jìn)入在線做題學(xué)習(xí)

    查看了解自考專業(yè)

    查詢最新政策公告

    進(jìn)入歷年真題學(xué)習(xí)